Uma oficina de trabalho que utiliza métodos tradicionais de preparo, beneficiamento e tecelagem de produtos artesanais de lã
A workshop that uses traditional methods of preparing, processing and weaving wool crafts
Histórico da Oficina da Lã / History of the Oficina da Lã
A Oficina da Lã foi concebida no início de 2007, quando tosquiamos alguns poucos carneiros e não sabíamos bem o que fazer com a lã. Descobrimos que uma senhora de 75 anos (Dona Júlia) que mora no Bairro da Aparição, Cunha, ainda fazia algumas peças de lã de forma tradicional. Ao conversarmos com ela, nos contou que antigamente na região muita gente fazia esse tipo de trabalho, mas que foram embora ou se desinteressando e no final só sobrou ela. Percebemos que havia alí um ofício antigo em vias de desaparecer.
The Oficina da Lã was conceived in early 2007, when we sheared a few sheep we had and didn’t quite know what to do with the wool. We discovered that a 75 year old lady (Dona Julia) who lived in the Aparição district in Cunha, still produced woolen crafts in the traditional way. While talking to her, she told us that in the old times many people knew how to do this kind of work, but they left or lost interest and in the end, she is the only one left. We realized that this was a trade about to disappear.
Consultamos então um grupo de senhoras do Bairro da Paraibuna sobre seu interesse em participar de um trabalho envolvendo a lã. Como houve interesse suficiente, propusemos que traríamos a Dona Júlia por um período para treiná-las e depois faríamos um mutirão para construir uma casa de trabalho para o grupo.
We then asked a group of ladies from the Paraibuna district about their interest in learning how to process wool. Since there was sufficient interest, we proposed to bring Dona Julia to train them and then put together a task force to build a workshop for the group.
Em novembro de 2007, inaugurava-se a Oficina da Lã, que produz tapetes de vários tamanhos, baixeiros, almofadas e bolsas, proporcionando trabalho e renda adicional para várias famílias do Bairro da Paraibuna.
In November, 2007, we inaugurated the Oficina da Lã, to produce rugs in various sizes, saddle mats, cushions and bags, affording work and additional income to families of the Paraibuna district.
Um dos problemas que ainda inibe o crescimento da atividade é a falta de lã necessária para os trabalhos e qualquer colaboração de criadores de ovinos da região é muito bem vinda!
One of the problems that still inhibits the growth prospects of the project is the lack of availability of wool needed and any help from breeders is greatly appreciated!
Além dos produto feitos a partir da lã, lá são vendidos também outros dos produtos produzidos pelo Sitio Yawara.
In addition to the woolen crafts, other products produced by Yawara farm are also sold at the Oficina da Lã.
Olá. Vcs ensinam tear e como trabalhar e como trabalhar a lã. Obrigada Raquel…
Prezada Raquel,
Obrigado pelo seu contato e interesse. Sim, fazemos cursos esporádicos sobre o preparo da lã e a confecção de tapetes e outros produtos. Peço que você por favor ligue no (12) 3111-5155 e fale com a Márcia que é a principal artesã da Oficina da Lã para que vocês possam combinar.
Atenciosamente, Haroldo
Raquel, outra forma de contato com a Márcia é através do WhatsApp: +55 12 99672-5113
Bom dia moro em Paraty vcs trabalham com a carne do carneiro? Quanto seria o quilo eu buscaria aí eu sei onde é ok. Vcs teriam o miúdo do carneiro quanto?
Boa tarde, trabalhamos sim. Os miúdos temos apenas por encomenda na época do abate. Temos fígado, coração, rins e bofe. R$12/kg.
Se puder me enviar o seu endereço de email, posso lhe enviar nossa lista de preços para cortes de cordeiro. Abs, Haroldo
Se puder me enviar o seu endereço de email, posso lhe enviar nossa lista de preços para cortes de cordeiro. Abs, Haroldo
Olá, estive na Oficina da Lã no dia 07 de novembro, realizei uma compra, fui atendida por uma moça jovem. No momento de passar o cartão de crédito a moça realizou duas tentativas, segundo ela, a primeira não havia dado certo, tentamos novamente, segundo ela foi ok.
Ocorre que verifiquei em minha fatura do cartão de crédito que debitou por duas vezes o valor da compra.
Preciso entrar em contato algum responsável, estou tentando no número de telefone do cadastro, mas não completa a ligação.
Aguardo retorno.
Entendo que o problema já foi resolvido. Caso não seja o caso, por favor me avise.
Em 2019 ou começo de 2020 comprei um pelego lindo de vcs. Não lembro o nome da pessoa com quem tive o contato. Moro em Portugal, a entrega foi em São Paulo no apartamento da minha irmã, próximo a avenida Pompéia…. Acredito que alguém lembrará…
Meu contato :
Sônia Thomsem
Celular / Whatsapp : +351 919 313 401
Aguardo contato.
Obrigada!
Sonia, acabo de lhe enviar uma mensagem via whatsapp pois é mais fácil de nos comunicarmos por lá.